Língua ucraniana

Língua ucraniana
A língua ucraniana (українська мова, transl. ukrayins'ka mova) é uma língua oriunda de um ramo de línguas eslavas que evoluiu do antigo eslavônico. Morfologicamente, assemelha-se à língua russa, embora também apresente semelhanças fonéticas com a língua servo-croata e partilhe muito do seu vocabulário com o polonês.

Apesar da semelhança com o russo, o alfabeto ucraniano, com 32 letras e um sinal de abrandamento, possui diversas particularidades: utiliza o "I" latino, além de outra letra criada para representar o som /g/ (como em "gato"), além de não apresentar algumas letras russas.

Hoje, o ucraniano é a língua de comunicação de cerca de 30 milhões de pessoas que vivem no seu próprio território geográfico, e de outras 10 milhões espalhadas pelo mundo.

O nome desta língua eslava deriva de ukraina, que quer dizer “zona fronteiriça”, referindo-se à região onde o domínio cossaco fazia limites com os principados eslavos do norte e do oeste e das hordas turcas do sul.

A atual língua ucraniana deriva do dialeto da língua russa arcaica que se falava na região do rio Dniepre.

A história literária da língua ucraniana tem sua origem em outros países eslavos, principalmente Bulgária e Macedônia do Norte, e foi um veículo de difusão do cristianismo. Os antigos textos "ucranianos" são apenas de linguagem coloquial, o resto é comum a todos os eslavos cristianizados de rito bizantino. Com a incorporação do país ao Grão-Ducado da Lituânia (e parcialmente à Polônia) no século XIV, produz-se uma evolução até uma língua literária que une os eslavos da atual Bielorrússia e os eslavos da atual Ucrânia.

Todos estes ingredientes: eslavo eclesiástico, ucraniano, bielorrusso e polonês, participaram em diversas proporções na língua literária do século XVI ao XVIII. Mas no final do século XVIII e início do século XIX aconteceu uma revolução: muitos dos componentes não nativos da língua foram eliminados e a língua foi reestruturada sobre base dialetal de Kiev.

Uma complicação adicional se produziu entre 1863-1905, durante esse tempo entrava em vigor uma política czarista de unificação da língua entre o povo eslavo (pan-eslavismo), devido a isso, a utilização do idioma falado no oeste da atual Ucrânia foi censurado, bem como o idioma falado na atual Bielorrússia. Mas, por outro lado, entra na moda a língua polaca, bem como a cultura polaca. Grandes escritores polacos introduziram a ideia de separatismo nos territórios que falavam ucraniano.

Após a revolução de 1917, o desenvolvimento do ucraniano teve seus altos e baixos, às vezes de caráter drástico. O grande período de divisão do território ucraniano entre vários estados ao longo da sua história, como Polônia, Rússia, Tchecoslováquia, Romênia, Áustria-Hungria, deixaram marcas no desenvolvimento da língua escrita e falada.

País