Büsingen am Hochrhein (Büsingen)
Büsingen am Hochrhein es un pequeño pueblo de Alemania (1,500 hab., 7.6 km², sus coordenadas son 47.705°N, 8.69194°W ) completamente rodeado por territorio del cantón suizo de Schaffhausen. Se ubica al norte del río Rin, cerca de la ciudad de Zúrich.
Dueño de una situación geográfica excepcional, utiliza los servicios de ambos países para sus necesidades de transporte público, correo y teléfono, los que operan de forma conjunta.
Políticamente Büsingen es parte de la República Federal de Alemania, formando parte del distrito de Constanza, del estado federado de Baden-Wurtemberg, pero económicamente depende de la zona aduanera suiza, al igual que el enclave italiano de Campione d'Italia y el principado de Liechtenstein. Pese a que la única moneda de curso legal es el euro, en el día a día es utilizado el franco suizo. Es tal la duplicidad en los servicios públicos prestados que, por ejemplo, para enviar una carta se puede utilizar el código postal de ambos países. En el caso helvético sería:
* Junkerstr. 86
* CH-8238 Büsingen
y en el alemán:
* Junkerstr. 86
* D-78266 Büsingen
Igualmente los residentes de Büsingen pueden utilizar su teléfono con los números de ambos países.
Büsingen tiene también su propia placa de coche BÜS en vez de KN (distrito de Constanza) o SH (Cantón de Schaffhausen).
Dueño de una situación geográfica excepcional, utiliza los servicios de ambos países para sus necesidades de transporte público, correo y teléfono, los que operan de forma conjunta.
Políticamente Büsingen es parte de la República Federal de Alemania, formando parte del distrito de Constanza, del estado federado de Baden-Wurtemberg, pero económicamente depende de la zona aduanera suiza, al igual que el enclave italiano de Campione d'Italia y el principado de Liechtenstein. Pese a que la única moneda de curso legal es el euro, en el día a día es utilizado el franco suizo. Es tal la duplicidad en los servicios públicos prestados que, por ejemplo, para enviar una carta se puede utilizar el código postal de ambos países. En el caso helvético sería:
* Junkerstr. 86
* CH-8238 Büsingen
y en el alemán:
* Junkerstr. 86
* D-78266 Büsingen
Igualmente los residentes de Büsingen pueden utilizar su teléfono con los números de ambos países.
Büsingen tiene también su propia placa de coche BÜS en vez de KN (distrito de Constanza) o SH (Cantón de Schaffhausen).
Mapa - Büsingen am Hochrhein (Büsingen)
Mapa
País - Alemania
Bandera de Alemania |
Las palabras alemán y Alemania son latinizaciones del antiguo germánico allmanis (compuesto de all ‘todos’ y man ‘hombre’, es decir, ‘todos los hombres’); el historiador romano Amiano Marcelino fue el primero en hablar de Alamannia en el para aludir a una confederación de tribus germánicas. undefined Pero estas denominaciones eran utilizadas también en la antigüedad por los romanos para denominar a la tribu de los alamanes (no es lo mismo que alemanes), el pueblo germánico más cercano al territorio del Imperio romano. De ahí fue usada para nombrar al país entero. Además de alemán, está también extendido el uso del gentilicio germano, derivado del nombre con que los romanos se referían a las tribus ni romanas ni celtas de la zona central de Europa, cuyo territorio llamaban Germania. Desde el año 962, los territorios alemanes formaron una parte central del Sacro Imperio Romano Germánico, que duró hasta 1806. Durante el, las regiones del norte del país se convirtieron en el centro de la Reforma protestante.
Moneda (divisa) / Lenguaje
ISO | Moneda (divisa) | Símbolo | Cifras significativas |
---|---|---|---|
EUR | Euro (Euro) | € | 2 |
ISO | Lenguaje |
---|---|
DE | Idioma alemán (German language) |